


Nu er jeg ved at være igennem ca. 100 spnsorbreve, som jeg de sidste par uger har arbejdet med.
I de 2 Feedingcentre er der ca. 100 børn, som hver har en sponsor. At de bliver sponsoreret betyder, at de to gange om dagen, morgen og middag, kan komme og få mad på et af de 2 Feedingcentre. Samtidig får de også betalt deres skolegang med alt, hvad der tilhører, dvs. uniform, skrivehæfter, bøger og alt, hvad man har brug for i et penalhus. Her i Honduras er de nemlig ikke så heldige at få betalt deres skolegang af staten, som vi gør i DK. Der er derfor mange fattige, som ikke har råd til at betale for at få deres børn i skole, og det er en af de ting, som Manos gerne vil gøre noget ved. Under Manos er der derfor et "Child sponsorship program".
To gange om året skal børnene skrive et brev til deres sponsor, hvor de ofte takker for den hjælp, de har fået, og der skal sendes et billede med af det enkelte barn. Den opgave fik jeg, så jeg har kørt frem og tilbage mellem Feedingcentrene de sidste par uger for at få børnene til at skrive breve og for at tage billeder af dem.
Efterfølgende har jeg oversat brevene fra spansk til engelsk, hvilket har taget mere tid, end jeg regnede med, da mit spanske ikke er 100 %. Men takket være Google Translater, er brevene nu oversat og ved at være klar til at blive sendt afsted.
Hvis du kunne være interesseret i at sponsorere et barn i Honduras, og dermed hjælpe det til at få en lysere fremtid, så tjek dette link: http://www.mehonduras.org/csp/forms/children_select.php
i må da kunne tale flydende spansk med en fejlfri lokal dialekt når i kommer hjem. Jeg kan sige "hola senorita! uno grande serveza por favor"...:) det er det samlede spansk pensum for søfolk og formentlig hverken helt eller halvt korekt:)
SvarSletNu må i da snart have en lille smule hjemve? hov! jeg er ved at løbe tør for strøm!
håber alt er vel!
SH